威尼斯wns.9778官网活动_vnsc威尼斯城官网

热门关键词: 威尼斯wns.9778官网活动,vnsc威尼斯城官网
当前位置:威尼斯wns.9778官网活动 > 集团文学 > 花一年的时间读一本诗经227丨诗经·小雅·旱麓

花一年的时间读一本诗经227丨诗经·小雅·旱麓

文章作者:集团文学 上传时间:2019-05-10

威尼斯wns.9778官网活动,  茂茂密密野葡萄,爬满树干和枝条。君子和乐又平易,求福从不违正道。

  瞻望那边旱山山底,榛树楛树多么茂密。和乐平易好个君子,求福就凭和乐平易。

清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。

  ⑸瑟:光色鲜明的样子。玉瓒:圭瓒,天子祭祀时用的酒器。玉圭做柄,柄的一端是勺,用以舀秬鬯。

  2、楛(户hù):木名。《集传》:“榛似栗而上,楛似荆而赤。济济,众多也。”

  ⑻鸢(yuān):鸷鸟名。即老鹰。戾(lì):到,至。

莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。

威尼斯wns.9778官网活动 1

  鹞子高高飞天上,鱼儿跳跃在深渊。君子和乐又平易,培育人才作贡献。

  葛藤一片到处长满,蔓延缠绕树枝树干。和乐平易好个君子,求福有道不邪不奸。

  1、旱:山名。在今陕西省南郑县。

  ⒀燎:焚烧,此指燔柴祭天。

  6、燎:同“尞”。《说文o火部》:“尞,柴祭天也。”

欠之书语

  歌颂周王祭祀得福。

莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。

  8、莫莫:《集传》:“莫莫,盛貌。” 施(易yì):蔓延。《韩诗》作“延”。

风雅颂

  5、载:斟。《集传》:“载,在尊也。”


鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人?

  ⒂莫莫:同“漠漠”,众多而没有边际的样子。葛藟(léi):葛藤。

  7、劳(涝lào):保佑。

旱麓

  3、干:求。《毛传》:“干,求也。”《集传》:“岂弟(凯替kǎitì),乐易也。”


  柞树白桵洁又鲜,人们焚烧祭上天。君子和乐又平易,神灵抚慰保平安。

风雅颂

  [注释]

瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。

瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。

威尼斯wns.9778官网活动 2

  9、回:邪。《郑笺》:“不回者,不违先祖之道。”

  ⑵榛楛(hù):两种灌木名。济济:众多的样子。

  鲜洁玉把金勺子,郁香黄酒盛勺里。君子和乐又平易,大福大禄降给你。

  ⑾介:求。景:大。

瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。

  ⒁劳:慰劳。或释为保佑。

  清酒已经摆上了,黄色公牛已备好。祭祀神灵齐献上,祈求大福快来到。

鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人?

  [参考译文]

  圭瓒酒器鲜明细腻,金勺之中鬯酒满溢。和乐平易好个君子,天降福禄令人欢喜。

瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。

  ⑼遐:通“胡”,何。作:作成,作养。

  瞧那旱山山脚下,榛树楛树最茂密。君子和乐又平易,求得福禄心欢喜。

瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。

本文由威尼斯wns.9778官网活动发布于集团文学,转载请注明出处:花一年的时间读一本诗经227丨诗经·小雅·旱麓

关键词: