当前位置:威尼斯wns.9778官网活动 > 集团文学 > 诗经: 国风·桧风·素冠
诗经: 国风·桧风·素冠
文章作者:集团文学 上传时间:2019-05-10
庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮!
庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮,我心蕴结兮。聊与子如一兮。
[题解]
风雅颂@云浮市
妻子见到亡夫遗容干瘦,痛不欲生。
102原文素冠
[注释]
庶见素冠兮,棘人栾栾兮。劳心慱慱兮。
1、庶:有幸。
庶见素衣兮,我心伤悲兮。聊与子同归兮。
2、棘人:棘,急。后人居父母丧时,自称棘人。此处为妇人自谓。
庶见素韠兮,我心蕴结兮。聊与子如一兮。
3、栾栾(峦luán):瘦瘠貌。
注释
4、慱慱(团tuán):忧思不宁。
①庶:有幸。 ②棘:瘦,栾栾:瘦弱的样子。③慱慱(tuan): 忧愁劳苦的样子,④蔽:朝服的蔽膝。⑤蕴结:心里郁结放不开。
5、韠(闭bì):朝服的蔽膝。
译文
[参考译文]
幸而见人戴自帽,身体瘦弱面容憔,
幸而见你戴白冠,瘦骨伶仃容颜变,心中忧伤不得安。
心中忧愁又哀伤。
幸而见你穿白衫,心中忧伤苦难言,但愿随你归黄泉。
幸而见人穿白衣, 我的心中多伤悲,
本文由威尼斯wns.9778官网活动发布于集团文学,转载请注明出处:诗经: 国风·桧风·素冠
关键词:
上一篇:古典文学之文心雕龙·时序
下一篇:没有了